poetry

Author of poems: Nina Begovic

Metaphor

parts of me are scattered abroad
I haven’t seen them for a long time
it does not change my existence
my senses are burning
I feel a presence
the absence grips me
unified whole
the thought of them already makes me
whole

 
 

Amore

memories are swirling around
desiccated and trembling
past
one word
so many outlines
emotions intertwine like your
fingers on my skin
I feel you
you are a part of me
embodied
Cupid and Psyche
holiness and hell in me

Amore

memories are swirling around
desiccated and trembling
past
one word
so many outlines
emotions intertwine like your
fingers on my skin
I feel you
you are a part of me
embodied
Cupid and Psyche
holiness and hell in me

Infatuation

unquenchable thirst in the chest
a kiss gives
pungent and sweet taste
while my body sang a hymn
your gallop was louder
fascination with freedom
chased us like an executioner
our passions were overcoming us
by morning only two shadows remained
intertwined with their own
expectations
a few deceptions
the scents of passionate lovers

Songs as originals on Serbian

metafora

delovi mene rasuti su po tuđini
dugo ih nisam videla
to ne menja moje postojanje
moja čula gore
osećam prisustvo
steže me odsustvo
jedinstvena celina
pomisao na njih me već čini celovitom

amore

uspomene se vrtoglavo kovitlaju
kopnim i drhtim
prošlost
jedna reč
toliko obrisa 
emocije se prepliću poput tvojih 
prstiju na mojoj koži 
osećam te 
deo si mene
utelovljen
amor i psiha
svetost i pakao u meni

zanesenost

neutaživa žeđ u grudima
poljubac izdaje
opor i slatkast ukus
dok je moje telo pevalo himnu
tvoj galop je bivao bučniji 
opčinjenost slobodom
gonila nas je poput dželata
strasti su nas savladavale 
do jutra ostale su samo dve sene
isprepletane sopstvenim
očekivanjima
poneka obmana
miomirisi uzavrlih ljubavnika

ona

neobično zvuči dok 
izgovaram
neprikladno 
deo je mene
zajedno smo savršena
kompozicija
“ona” egzistira
u pesmi, radosti, bolu…
ooo niko nije razumeo moje
stradanje i stvaranje kao
“ona”
moju bit, moju umetnost
deo je mene i deo sam nje
zarad “one” izneverila sam
muškarce
ludog i nestvarnog bića u 
telu žene
u krhom telu
beskrajna silina mudrosti
“ona” je uvek prisutna
moja dela priklonjena su njoj
namirišem je 
osetim je
neretko odzvanja u mojoj
glavi
“ona” je ja i ja sam ona
tvorevina 
biće.

error: